Ale v den, kdy tato zvláštní loď zakotvila v Bengházi, se projevila aktivita jen v 9 táborech, kam dorazili noví lidé.
Денят, в който тоя кораб пуска котва само в девет лагера пристигат хора.
Příjdou noví lidé a my pro ně potřebujem trochu místa.
Идват нови хора и ни трябва повече място.
Do LA stále přicházejí noví lidé a snaží se tu nějak obstát.
В Л.А. всеки ден идват нови хора.
Já nechci, abysme byli noví lidé.
Не искам да бъдем нови хора.
Dneska do sboru přišli tři noví lidé. Mládež.
Днес имаме трима нови членове в хора, трима млади.
A noví lidé, se kterými pracuji jsou super.
А и хората, с които работя сега са чудесни.
Jestli s Bondem prohraje, na ředitelství nastoupí noví lidé a možná že bílou holku vykopnou zpátky k procesnímu týmu a Divizi narkotik svěří někomu ze svých.
Ако загуби и дойде нов екип, може да преместят бялото момиче и да сложат в отдела за наркотици техен човек.
Proč jsou ti noví lidé na stole?
Защо новите колеги са върху масата?
Proto se noví lidé nikdy neprosadí.
За това новите не се включват.
Ale já jsem myslela že jsi říkala, že noví lidé se nikdy na seznam nedostanou.
Но ти каза, че новите не могат да са в класацията.
Jo, přesně jak jsi říkala, že se noví lidé nikdy nedostanou na tvůj "Žhavý nebo žádný" žebříček, že?
Както каза и, че новаците не влизат в класацията, нали?
No víte, obvykle noví lidé a pomocný personál odchází dříve.
По принцип новите и част от персонала напускат такива събития по-рано.
Jsem si jistá, že ti noví lidé budou stejně tiší.
Уверена съм, че новите ще са тихи.
Ale potřebuju, abyste přemýšlela, jestli se v jejím životě poslední dobou neobjevili noví lidé?
Но искам да си спомните имала ли е нови познати напоследък?
Rozpočty se zmenšují, nepřijímají se noví lidé...
Бюджетите са орязани, наемането е замразено...
Nedošlo v poslední době k nějakým změnám v režimu rodiny, neobjevili se noví lidé, se kterými jste se vy nebo váš syn mohli seznámit ve společnosti nebo v práci?
Правили ли сте промени в ежедневието си напоследък, нови хора, които вие или сина ви да сте срещнали навън или на работа?
Na vaší farmě už hospodaří noví lidé.
Фермата ви я взеха нови хора.
protože s lidmi... noví lidé... noví lidé s možností varianty přítelkyně... ti jsou nejděsivějšími lidmi na celém světě.
Защото с непознати хора... непознати, които ще станат евентуални гаджета...
Také nám volalo několik lidí, kteří byli tu noc v Rippondenu, jsou to všechno noví lidé, co se minule neozvali.
Получихме многобройни обаждания от хора, които са били в Рипонден през онази нощ, нови, неотзовали се предишния път.
A až se změní pravidla, připlují noví lidé, průměrní lidé na osobních počítačích.
И когато правилата се променят, Хората ще ще се втурнат. Обикновени хора у дома с Apple II и Amiga
Noví lidé, nová místa... co ty na to?
Нови хора, нови места... Какво мислиш?
Noví lidé obvykle, nevím, volí něco bezpečnějšího, třeba shromáždění studentů, ale ty překračuješ osobní komfortní zónu.
Обикновено хората, които са нови, те, не знам върви с нещо по-безопасно, като енергийно подобрение но ти наистина натискаш своята зона на комфорт.
Noví lidé, nové zodpovědnosti, každodenní výuka a domácí úkoly.
Нови хора, нови отговорности, ежедневни уроци и домашна работа.
Vzhledem k tomu, že do organizace přicházejí stále noví lidé, bude nutné, abyste je průběžně přidávali do seznamu oprávnění.
Тъй като с течение на времето към вашата организация се присъединяват нови хора, ще се наложи да ги добавите към списъка с разрешения.
V týmu jsou noví lidé, noví učitelé a kompletní program vzdělávání dospělých.
Има нови хора в екипа, нови учители и график за пълнолетие в образователния процес.
1.6309630870819s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?